No exact translation found for عَدِيمُ الْمَسْؤُولِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عَدِيمُ الْمَسْؤُولِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est irresponsable.
    انه عديم المسؤولية.
  • Je me sens comme une élève irresponsable.
    أشعر وكأنني تلميذة عديمة المسؤولية
  • Son père est un salaud égoïste et irresponsable.
    ،والدها شخص عديم المسؤولية !و حقير أناني
  • Et si on devenait une de ces SRN?
    وماذا إذا أصبحنا " ش.ع.م" ؟ شركة عديمة المسؤولية
  • Il est dingue, mais pas imprudent.
    إنه مجنون، لكنه ليس عديم الإحساس بالمسؤولية
  • Le contraire serait totalement irresponsable.
    سأكون عديم الإحساس بالمسؤولية إن لم أكن أعرف، أليس كذلك؟
  • Ils doivent se dire que je suis irresponsable et qu'ils ne pourront plus me confier Kyle, ce qui m'arrange.
    من المحتمل أنهم يتكلمون الآن كم أنا عديمة المسؤوليّة و لن يثقوا بي لمراقبة (كايل) ثانيةً و ذلك سيكون من صالحي سوف أراقبه عنكِ
  • En droit syrien, une personne incapable de discernement est civilement et pénalement irresponsable de ses actes. Aux termes du paragraphe 1 de l'article 165 du Code civil syrien: «Une personne n'est responsable des actes illégaux commis par elle que si elle était capable de discernement au moment des faits.».
    وبالنسبة للمساءلة المدنية والجزائية تقضي المبادئ القانونية في التشريع السوري بأن عديم التمييز غير مسؤول عن تصرفاته مدنياً وجزائياً.
  • Il convient également de rappeler qu'au cours de sessions annuelles précédentes de l'Assemblée générale, un nombre prépondérant d'États avaient exprimé leur ferme appui à la revitalisation diligente de l'Assemblée générale, bien qu'elle ait été tournée en dérision, il y a une vingtaine années, et qualifiée de club de débat décadent, impuissant et irresponsable.
    وينبغي أن نشير أيضاً إلى أن عدداً كبيراً من الدول قد أعربت خلال دورات سنوية سابقة للجمعية العامة عن تأييدها القوي لتنشيط الجمعية العامة بشكل سريع، رغم أنها كانت قبل عقدين من الزمان تتعرض للاستهزاء وتوصف بأنها مجتمع جدال غير مسؤول وعديم الفعالية وعقيم.